昨日下午參加了聽障同志的聚會

(轉自派特羅小組版)

昨天下午,在很匆忙地於教會幫小四慶生(他過3x歲的生日)之後,載著小八的15kg食物回家。
在幫小八裝完食物之後,在出門前,小蓉不小心撞到了阿查打開的櫃子,額頭立刻就膧起來了。手忙腳亂地找冰塊作緊急的處置,並且打給已經在聚會場地的小四,說我們會晚一些些時候到。


在小蓉稍作休息與阿查深切反省造成他人苦難的行為之後,在4:30抵達了晶晶書庫旁的「HOURS Cafe」。
裡面已經塞滿了人,而且正在進行自我介紹的流程。
坐了定位,才發覺到場子裡有人在即席翻譯聽人的自介詞。

昨天一共有34位朋友參加,聾人略多於聽人一些。
光是自我介紹,就花去了二個小時的時間啊~
(我們小組的自我介紹,還算是小咖的了~)

輪到阿查、小蓉與小四的時候,熱線的智偉讓我們一塊上去。
阿查很簡單地介紹了:

我是阿查,在同光教會聚會。
(台下立刻有人問:為什麼要叫阿查。「是一本書的名字。」)
(也立刻有人問:你們教會可以交伴侶嗎?顯然有人對於基督教有些特定的印象。)

今天來這裡的目地是,主要更多認識聾人的朋友們。也希望可以找到一位對基督信仰有興趣的手語翻譯人員,可以協助教會裡的聾人朋友,參與我們的小組聚會。
我也有邀請那位聾人朋友來參加下午的聚會,但是他需要上班,不一定趕得過來。


幸好,翻譯的老師非常強,阿查不用再拼了命用手寫給大家看。

小蓉則說了他是一個不會手語的特教老師:p

輪到小四的時候,阿查暴料,當天就是他的生日。
在場的人,立刻用打手語,唱了生日快樂歌。

小四真的是收到了大禮。


在自介之後的談話時間裡,阿查與一位從高雄來的聾人朋友「阿亮」有一段時間的對話。

阿亮十年前接觸了信仰,也走了很多間的教會。
有些教會沒有手語翻譯員,阿亮常常無法很盡情地與他們分享。
在有手語翻譯的地方,阿亮遇見了同志身份與信仰間的爭扎,他一直無法在這兩者間得到平衡,這十年來困擾他很久,教會的牧師都告訴他這是罪。他也過得非常不開心。最近他選擇了離開上帝,他才好過了一些。

妙的是,阿亮曾接觸過我們教會。
但是從email的往返中,沒有手語的翻譯讓他打消了來的意念。

難為幫阿查與阿亮翻譯的老師了,有一些信仰裡的名詞只有在這個場域裡的人才比較知道怎麼表達,但是他仍非常努力地協助我們。

我們「交談」了十多分鍾,是很挫折的經驗。
阿亮主動要求中止再討論信仰的事情,他覺得他現在不需要上帝。

唉.........阿查覺得相當難過。
之後晚餐的時間,他就離開了。


晚餐的時候,阿查與小蓉一塊受邀與一群的聾人朋友吃飯。
那是一餐很安靜,卻非常熱絡的餐桌對話。


昨天,光亮(Robert)也有去。
他的自介讓阿查心底有很複雜的情緒,光亮說他也是同光教會的人,只是現在比較少去。耳朵在20歲之後漸漸聽不見,現在用助聽器來協助,眼眼也不大靈光,算是多重障礙.......


昨天也得到一些資訊,包括有免費的手語翻譯資源「愛加倍協會」,阿查已經查到了網址,正在仔細看看是否符合申請資格。
但是,最好能找到是基督徒,以及對於同志的看法與我們相似的人,不然,可能會讓阿維或是我們當中的任何一個人受傷。


請大家能為這件事情祈禱。
也為身旁那些 different able 的肢體代禱與關懷他們。

----------

愛加倍協會
http://www.agape-welfare.org.tw/

Comments

Popular posts from this blog

Essenes愛色尼派

《性別麻煩:女性主義與身份的顛覆》讀書報告

初代教會耶穌神人二論的爭議–基督論